Gestire le associazioni multilingua in Joomla!
Gestire le associazioni multilingua in Joomla! 3.7
Extrowebsite

In un precedente articolo è stato trattato l'argomento sulla .

Nel tutorial odierno vedremo da vicino la novità introdotta dal CMS per quanto riguarda il Componente Associazioni Multilingua che gestisce l'associazione e la traduzione delle lingue installate nel sito.

Nelle versioni precedenti di Joomla!, la traduzione di un articolo in un'altra lingua non era molto intuitiva. A volte macchinosa. Ogni elemento da tradurre doveva essere reperito e modificato individualmente.

Il Componente Associazioni Multilingua, apporta una novità molto importante: si potranno tradurre gli articoli in una unica interfaccia, avendo l'articolo originale da un lato ed accanto l'articolo di destinazione. Si evince che il tutto fa risparmiare una notevole quantità di tempo.

Abilitare l'Associazione di elementi

Il tutorial in oggetto presuppone che nel sito sia già installata più di una lingua. Nel mio caso è presente la lingua di default, l'inglese, ed è presente, come seconda lingua, il francese.

Dal menu di amministrazione, selezionare: Estensioni >> Plugin.

  • nel campo di testo, in alto a sinistra, digitare: "System - Language Filter" ed entrare nella configurazione
  • accertarsi che il plugin sia abilitato
  • impostare "Associazione elementi" su "SI"
  • salvare le modifiche apportate al plugin
Abilitare l'associazione elementi con il plugin system language filter
Abilitare l'associazione elementi con il plugin system language filter

Creare gli articoli da tradurre

Per questo esempio, traduciamo un articolo utilizzando la funzione "Associazioni".

  • entrare in Contenuti >> Articoli e modificare un articolo già esistente, oppure crearne uno ex-novo
  • accertarsi che la lingua nella quale è stato scritto l'articolo base NON sia impostata su TUTTE. Nel mio caso: English (en-GB).
  • verrà visualizzata una nuova scheda denominata Associazioni, che elenca le lingue inslallate nel sito
  • fare clic sul pulsante Crea per creare un nuovo articolo nella lingua da tradurre. Nel mio caso, in francese.
Creazione articolo Joomla! nella lingua di destinazione
Modifica articolo Joomla!
  • Aggiungere il titolo ed il testo per la traduzione. L'immagine seguente mostra la traduzione francese dell'articolo
  • Salvare il nuovo articolo
Creazione articolo in lingua francese
Creazione articolo in lingua francese

Premere su Salva e chiudi per salvare l'associazione.

Salvare e chiudere articolo per l'associazione
Salvare e chiudere l'articolo per l'associazione

Utilizzare il componente Associazioni multilingua

Entriamo nel vivo del tutorial focalizzando l'attenzione sul componente Associazioni multilingua.

Dal menu di amministrazione, selezionare Componenti >> Associazioni multilingua.

Componente associazioni multilingua
Componente associazioni multilingua

In questa schermata vengono mostrate tutte le traduzioni presenti. Da notare, nella parte superiore, una serie di campi di testo utili per affinare la ricerca degli articoli. Infatti, possiamo effettuare la selezione per "Tipo di elemento", nel nostro caso Articolo. Possiamo selezionare la lingua che, sempre per il nostro esempio, è English (en-GB).

Associazioni multilingua articoli
Associazioni multilingua articoli

Fare click su uno degli articoli presenti nella lista. In questo esempio, verranno mostrati a video gli articoli in lingua inglese. Tuttavia, vogliamo includere anche la versione francese, in modo che possiamo modificarli entrambi contemporaneamente.

Fare click sulla select nella quale è scritto: Seleziona destinazione.

Associazioni multilingua articoli
Selezione della lingua di destinazione

Possiamo vedere che l'articolo in lingua francese viene caricato nella parte destra dello schermo, accanto alla versione inglese.

Associazione articoli
Associazione articoli

A questo punto possiamo modificare gli articoli a seconda delle nostre esigenze oppure lasciarli così come sono.

Si noti la presenza di due pulsanti per confermare e salvare le modifiche.

  • Salva riferimento: per salvare l'articolo originale. (Nel nostro caso la versione inglese)
  • Salva destinazione: per salvare l'articolo caricato dal passaggio precedente (in questo esempio, sarà la versione francese).
Salvare articolo di riferimento e destinazione
Salvare articolo di riferimento e destinazione

E' tutto. Apparentemente complicato ma posso assicurare che il componente per l'associazione multilingue richiede una curva di apprendimento davvero bassa. Serve solo fare un po' di pratica per farci trovare pronti per la gestione di un sito multilingua con Joomla! 3.7